разница в словах

Американский и британский английский. Что нужно знать преподавателю

Время чтения
12 мин.
Автор
Вика Шумакова
Опубликовано
17 августа 2023

Британский и американский английский – самые распространенные разновидности языка Шекспира. Рассказываем об основных отличиях и о том, когда они важны.

Под британским английским (BrE) понимают разговорный и письменный язык, используемый на территории Британских островов, особенно формы, наиболее распространенные в Великобритании. Его еще называют общий британский английский (General British English). Он, в свою очередь, подразделяется на различные диалекты и акценты.

Британские колонисты, прибывшие в Северную Америку в XVII веке, привезли с собой язык, который со временем видоизменился став американским вариантом английского (AmE). В нем также есть диалекты и акценты, но присущие большинству формы отражает так называемый общий американский английский (General American English).

Об этих двух стандартных вариантах английского и пойдет речь в этой статье.

Когда разница между британским и американским английским важна

Несмотря на старую шутку о том, что США и Великобритания, разделены одним языком, различия между американским и британским английским не мешают общению выходцам обеих стран и провоцируют разве что нелепые ситуации из-за разницы в лексике и произношении.

Американский и британский английский.

Изучающим язык вовсе не обязательно вникать в особенности того или иного варианта английского за исключением ряда случаев:

Сдача ЕГЭ или международных экзаменов:

ЕГЭ составлен по нормам британского английского. Ответ по стандартам американского английского могут посчитать неверным.

TOEFL создан американцами, а IELTS, CAE, PTE – британцами, поэтому желательно при сдаче использовать соответствующий вариант.  

При этом, и британский, и американский английский засчитываются в большинстве международных экзаменов.  Главное, придерживаться одного варианта на протяжении всего теста.

Проживание за рубежом, работа в иностранной компании:

Знание особенностей британского и американского английского поможет быстрее освоиться в другой стране, компании и общении с зарубежными клиентами. 

Помимо США американский английский используют в Канаде, странах Латинской Америки и Восточной Азии, включая Китай, Японию и Филиппины. За пределами Соединенного Королевства британский английский язык преобладает в Европе, Ирландии, Гонконге, Индии и ряде других стран.

Улучшение произношения:

Самые заметные отличия британского и американского английского в произношении. Поэтому при работе над ним лучше сразу выбрать британский или американский английский, чтобы избежать их смешения в речи. 

При выборе ориентируются на свои предпочтения, возможные сферы или страны применения языка.

1. Произношение

2. Правописание

3. Грамматика

4. Лексика

9 различий британского и американского произношения

1. Звук R

Ротичный звук R (произносится как -arruh) присущ английскому, на котором говорят на большей территории США, Канады, а также в Шотландии, Ирландии и на юго-востоке Англии. Если же говорить о General British English, распространенном в остальной части Британии, а также бывших британских колониях, то в нем R не ротический и не произносится после гласной.

СловоБританский акцент (BrE)Американский
акцент (AmE)
carkɑːr
hardhɑːdrd
marketˈmɑːkɪtˈmɑrkət
largelɑːʤrʤ
computerkəmˈpjuːtəkəmˈpjutər

R после согласных (drain) и в позиции между двумя гласными (delivery) произносится и в британском варианте.

2. T переходящая в D

В британском английском звук T всегда произносится как t независимо от позиции в слове.
В американском английском T переходит в легкую D, если стоит между

  • двумя  гласными, как в словах Saturday, matter 
  • звуком R и гласной как в словах party, waiter и словосочетаниях sort of, part of, a lot of, about it

Однако если T ударная, американцы тоже произносят ее как t: attain /əˈteɪn/, attack /əˈtæk/.

СловоБританский акцент (BrE)Американский акцент (AmE)
Saturdayˈsæt.ə.deɪ  ˈsæt̬.ɚ.deɪ
matterˈmæt.ərˈmæt̬.ɚ
partyˈpɑː.tiˈpɑːr.i
realityriˈælətiriˈæl.ə.i

3. Исчезающая Т

Американцы склонны опускать T, стоящую после N.  В итоге слово ‘internet’ в американском варианте звучит как  ‘inernet’, ‘center’ как ‘sener’, ‘international’ как ‘inernational’

Однако если T и N разделены слогами, T произносится: un-til, in-tense.

4. Гоу-гэу


Слово ‘go’ и другие слова с дифтонгом ‘ou’ звучат немного по-разному в британском и американском английском.  

В американской версии перед звуком ʊ стоит  ‘o’, в британской – шва (ə). Соответственно, у американцев дифтонг больше похож на оу /ɡoʊ/, в британском произношении – на “эу”.

СловоБританский акцент (BrE)Американский акцент (AmE)
sosəʊsoʊ
holehəʊlhoʊl
throatθrəʊtθroʊt
lowləʊloʊ 
overˈəʊ.vərˈoʊvər

5. Hɒt и hɑːt

Американцы и британцы по-разному произносят букву ‘o’ в таких словах как  hot, honest, mom, top.В американском английском она представлена долгим звуком ɑː как в слове ‘father’, в британском  — огубленным гласным ɒ, в котором помимо “а” есть примесь “о”. 
Проще говоря, британцы округляют губы, а американцы опускают челюсть ниже и меньше округляют губы.

СловоБританский акцент (BrE)Американский акцент (AmE)
hothɒthɑt
honestˈɒnəstˈɑnəst
mommɒmmɑm
toptɒptɑp

6. “Аск” и “Эск” 

В ряде английских слов буква а произносится британцами как долгий гласный ɑː (father), а американцами как æ (cat).

СловоБританский акцент (BrE)Американский акцент (AmE)
askɑːskæsk
afterɑːftəˈæftər
draftdrɑːftdræft
disasterdɪˈzɑːstədɪˈzæstər
can’tkɑːntkænt

7. Man, can, ham

В американском английском звук æ после n, m и ng не такой “чистый”, как в слове cat, к нему добавляется некое подобие мягкого “э”. В британском варианте æ не меняется.

Эта разница наиболее заметна в словах man, can, ham, thanks.
В словарях эту разницу не указывают, но можно послушать примеры в этом видео.

8. Слова с -ile

Некоторые слова с сочетанием -ile произносят по-разному в британском и американском английском. В частности, fertile звучит как /ˈfɜː.tl/ в британском варианте и как /ˈfɝː.t̬əl/ в американском. Аналогичная история со словами missile, hostile, tactile.

9. Разное произношение некоторых слов

В дополнении к предыдущим пунктам есть отдельные слова, которые люди с  американским и британским акцентами произносят по-разному. Обычно отличается ударение или один из звуков.

СловоБританский акцент (BrE)Американский акцент (AmE)
adultˈæd.ʌltəˈdʌlt
scheduleˈʃedʒ.uːlˈskedʒ.uːl
addressəˈdresˈæd.res
zebraˈzeb.rəˈziː.brə
brochureˈbrəʊ.ʃərbroʊˈʃʊr
garageˈɡær.ɑːʒɡəˈrɑːʒ
routertrt
advertisementədˈvɜː.tɪs.məntˌæd.vɚˈtz.mənt
controversyˈkɒn.trə.vɜː.si,  kənˈtrɒv.ə.siˈkɑːn.trə.vɝː.si
patentˈp.təntˈpæt.ənt
vasevɑːzvs
hurricaneˈhʌr.ɪ.kən, ˈhʌr.ɪ.keɪnˈhɝː.ɪ.keɪn,  ˈhɝː.ɪ.kən
currentˈkʌr.əntˈkɝː.ənt
leisureˈleʒ.ərˈl.ʒɚ
privacyˈprɪv.ə.siˈpr.və.si
secretary‘sekrətr i‘sekrə‘ter i
monasteryˈmɒnəstriˈmɑːnəsteri
laboratoryləˈbɒr.ə.tər.iˈlæb.rə.tɔːr.i
herbhɜːbɝːb

Отличить по письму

О разнице в правописании британского и американского английского важно знать при сдаче экзаменов, подаче документов, деловой переписке и создании текстов для соответствующей аудитории. 

Самые распространенные различия отражены ниже:

1. Сolour и color

Британский английский (BrE)Американский английский (AmE)
colour, behaviour, mouldcolor, behavior, mold

2. Centre и Center

Британский английский (BrE)Американский английский (AmE)
metre, fibre, centre, litre, theatre, spectremeter, fiber, center, liter, theater, specter

3. Прошедшая форма некоторых глаголов

Британский английский (BrE)Американский английский (AmE)
burnt, dreamt, leaptburned, dreamed, leaped

4. Сочетания -ence/-ense в конце слова

Британский английский (BrE)Американский английский (AmE)
defence, offence, licencedefense, offense, license

5. Сочетания -ise/-ize в конце слов

Британский английский (BrE)Американский английский (AmE)
appetiser, familiarise, organise, practise (глагол)* 

*Существительное “практика” пишется как practice (BrE).
В американском английском и глагол, и существительное пишется как  practice.
*ize допустимо в британском английском.
appetizer, familiarize, organize* 


*- ise недопустимо в американском английском.

6. Сочетание -ell и -el в конце слов

Британский английский (BrE)Американский английский (AmE)
cancelled, jeweller, marvellous, travelledcanceled, jeweler, marvelous, traveled

7. Одинарная или двойная -l в конце слов

Британский английский (BrE)Американский английский (AmE)
enrol, fulfil, skilfulenroll, fulfill, skillfull

8. Сочетание -ogue в конце слова

Британский английский (BrE)Американский английский (AmE)
analogue, monologue, catalogueanalog, monolog, catalog*

*Признается и британская версия написания с -ogue

9. Слова с сочетаниями -ae и -oe

Британский английский (BrE)Американский английский (AmE)
Leukaemia, manoeuvre, paediatriс leukemia, maneuver, pediatric

10. -е

Британский английский (BrE)Американский английский (AmE)
programme,  
gramme
tonne
glycerine
judgement  
axe
program
gram 
ton
glycerin
judgment 
ax

В дополнении к этим особенностям есть ряд слов, правописание которых в американском английском более приближено к произношению.

Британский английский (BrE)Американский английский (AmE)
cosycozy
chequecheck
doughnutdonut
gaoljail
greygray
jewelleryjewelry
scepticalskeptical
mathsmath
tyretire
aeroplaneairplane

Редакторы Word или Google Doc обычно подсказывают правописание слов, если настроить нужную версию английского. В случае сомнений правописание проверяют в словарях Cambridge и Oxford.

8 различий в грамматике британского и американского английского

Большинство грамматических правил одни и те же в обоих вариантах английского, но есть некоторые особенности.

1. Собирательные существительные 

В американском английском собирательные существительные (band, team, government, committee) согласуются с глаголом в единственном числе, в британском глагол может быть в обеих формах. 

То есть фразу “The team is playing well this season”, сказанную американцем, британец может сказать: “The team are playing well this season”. 

2. Got и Gotten 

При использовании глагола get в Present Perfect американцы используют третью форму ‘gotten’, в то время как британцы ‘got’.

Фразу “I’ve gotten to know her well” британцы могут сказать как “I’ve got to know her well”.  

3. Отрицательная форма need 

В британском английском при отрицаниях с глаголом need чаще используют форму ‘needn’t’, в то время как в американском — ‘don’t need to’.

I needn’t help — I don’t need help. 

4. Использование предлогов  

В британском at является предлогом времени и места, а в американском для времени используют on, для места in. Примеры использования этих и других предлогов отражены в таблице.

Британский английский (BrE)Американский английский (AmE)
at the weekendon the weekend
I’m studying maths at university.I’m studying math in college.
play in a teamplay on a team
They lived in Walton Street.I used to live on Perot Street.
Monday to FridayMonday through Friday
I haven’t really read anything like that for years.I haven’t really read anything like that in years.

Как обучать студентов высоких уровней

5. Past  и Perfect
Американцы редко используют Present Perfect, предпочитая ему Past Simple.  

Там где британец скажет “I’ve just seen him”, американец может сказать “I just saw him”. 

В то же время американцы предпочитают использовать Past Perfect, описывая последовательные события в прошлом, в то время как британцы используют Past Simple.

Британский английский (BrE)Американский английский (AmE)
We watched the news, then we watched a documentary.We had watched it, uh, I guess Sunday night and Monday night, but we didn’t get to watch it tonight.

6. Numbers
Британцы называют многозначные цифры с предлогом and в самом конце, американцы — без.

Британский английский (BrE)Американский английский (AmE)
four hundred and fifty threefour hundred fifty three

7. Цитаты
В американском английском цитаты обычно оформляют знаком «, в британском чаще используют одинарный апостроф ‘.  

8. Даты

В датах американцы обычно указывают месяц/день/год, а британцы день/месяц/год. 
25 декабря 2023 года в британском варианте выглядит как 25/12/23, в  американском — 12/25/23.

Больше об особенностях грамматики британского и американского английского можно прочитать на этой странице Cambridge Dictionary.

50 вещей, которые британцы и американцы называют по-разному

Знание обоих вариантов пригодится для общения в языковой среде и при выполнении заданий на словарный запас при сдаче экзаменов.

СловоБританский английский (BrE)Американский английский (AmE)
тротуарpavementsidewalk
метроunderground, the tubesubway
конфетыsweet(s)candy
дворgardenyard
брюкиtrouserspants
трусыpantsunderwear panties
платяной шкафwardrobecloset
лифтliftelevator
первый этажground floorfirst floor
квартираflatapartment
мусорrubbishgarbage, trash
дата истечения cрокаexpiry dateexpiration date
корзина, ведро для мусораdustbintrashcan
туалетtoiletbathroom
мобильникmobile phonecell phone
грузовикlorrytruck
бензинpetrolgas
ветровое стеклоwind-screenwindshield
отпускholidayvacation
две неделиfortnighttwo weeks
центр городаcity centredowntown
бронированиеbookingreservation
стоянкаcar parkparking lot
междугородний  автобусcoachbus
расписаниеtimetableschedule
фильмfilmmovie
точкаfull stopperiod
нольnought/zerozero
кинотеатрcinemamovie theater
резюмеcvresume
очередьqueueline
джемпер, свитерjumpersweater
чипсыcrispschips
картофель фриchipsfrench fries
кроссовки, спортивная обувьtrainerssneakers
газировкаfizzy drinksoda
почтаpostmail
почтовый ящикpostboxmailbox
почтовый индексpostcodezip code
печеньеbiscuitcookie
аптекаchemistdrugstore, pharmacy
магазин промтоваровshopstore
футболfootballsoccer
футбольный игрокfootballersoccer player
детская соскаdummypacifier
подгузникnappydiaper
детская коляскаprambaby carriage, stroller
баклажанaubergineeggplant
кабачокcourgettezucchini
стиральная резинкаrubbereraser

Хотите улучшить произношение и другие навыки в английском? Найдите преподавателя в боте ProgressMe прямо сейчас. Укажите нужные критерии, и бот сразу предложит вам несколько кандидатов на выбор.

поделиться статьей
Читайте ещё

Советы для тех, кто хочет продать свой курс по максимуму…

Преподаватель английского из Уфы Михаил Хабиров запустил интерактивный онлайн-тренажер LinguaGeek…

Ваш браузер устарел рекомендуем обновить его до последней версии
или использовать другой более современный.